Follow Slashdot stories on Twitter

 



Forgot your password?
typodupeerror
×
Education Programming

'Code.org In Farsi' To Bring Tech-Backed Nonprofit's K-12 CS Curricula To Iran 34

Long-time Slashdot reader theodp writes: Today, there are over 110 million Farsi speakers worldwide," explained tech-backed nonprofit Code.org in Tuesday's announcement of its new multi-year 'Code.org in Farsi' initiative. "While the majority of native speakers live in Iran, Afghanistan, and Tajikistan, there are millions living as immigrants, migrants, and refugees around the world. With the Code.org in Farsi initiative, Farsi-speaking students will have the same access to our curricula that is already available to students in all other major languages of the world."

The announcement closes with a statement regarding Office of Foreign Assets Control (OFAC) compliance considerations: "As a U.S. nonprofit, Code.org is subject to laws regarding sanctions with Iran. After consulting with U.S. legal counsel experienced in the Iranian Sanctions and Translations Regulations (ITSR), Code.org believes that it may fund, prepare, and distribute the Farsi Translations of CS Curriculum in the United States and elsewhere around the world, including within Iran. The ITSR provides an exemption for "information and informational materials" (the IIM Exemption) and Code.org believes that this exemption will fully shield its funding, preparation, and distribution of the Farsi Translations and thus enable its Farsi Translations effort to proceed in full compliance with U.S. economic sanctions requirements.
This discussion has been archived. No new comments can be posted.

'Code.org In Farsi' To Bring Tech-Backed Nonprofit's K-12 CS Curricula To Iran

Comments Filter:
  • I fail to see how that is a positive development.

  • Farsi is the French word for Persian. Why use a colonizer's word when you have one of your own?

    • Er, no it's not. The French word for "Persian" is "Persan" . The word for the language in the language itself is indeed "Farsi" (at least in Iran). It is "Persian" that is the colonizer's word, which is why that nation now insists on being "Iran" and not "Persia".

    • by lsllll ( 830002 )
      No, it is not. See my post above. The "i" at the end of Fars is how in the language you relate people to something, kind of like "ian" in English. People of Fars (a province in Iran and the prominent area in the old Persian empire, at the time called Pars) are Farsi, just like in English people of Iran are Iranian. If the French use "Farsi", it's because it came from Iran, not the other way around.
  • Let's teach those Iranians how to make a Stuxnet that will destroy the American nuclear program!

  • ....this gives the kids hope for something better.

  • write the code for their morality police database.

As you will see, I told them, in no uncertain terms, to see Figure one. -- Dave "First Strike" Pare

Working...