Catch up on stories from the past week (and beyond) at the Slashdot story archive

 



Forgot your password?
typodupeerror
×
Education

English Has the Scientific Edge -- For Now (axios.com) 241

For centuries, science was a multilingual affair, powered by French, German, English and other tongues. But since the early 1970s, English has become the undisputed lingua franca of scientific papers, conferences, and discourse. From a report: English-speaking countries now have a huge leg up in technical research, including the current rages -- artificial intelligence and quantum computing. But, while English is highly unlikely to be dethroned, its advantages are eroding due to an increasingly healthy research environment in China, the fast transmission of research papers across the internet, and AI-aided translation technology that is shrinking the language barrier. [...] The dominance of English gives native speakers a huge advantage, says Michael Gordin, a Princeton professor who specializes in the role of language in technological advance.
This discussion has been archived. No new comments can be posted.

English Has the Scientific Edge -- For Now

Comments Filter:
  • There is a good reason why Chemistry majors have to learn German. Basically, it remains (well, it did back in 2000) the main research language for Chemistry (though not bio-chem, which was English ).
    • by jabuzz ( 182671 )

      Going back a bit further everything was in Latin.

      • Going back a bit further everything was in Latin.

        Indeed, and that wasn't a bad idea because most learned men of most (western) nations knew Latin.

        I'd argue Esperanto might be a better language for scientific papers going forwards. It's perhaps the easiest language to learn (of the well known languages), it is, itself very scientific in how it is put together. Has a smaller group of root words, but they can be combined more easily than other languages. It wouldn't take much to make Esperanto the language of the learned it is so easy to learn.

        It is mostl

        • As a further observation. Russia and China might object to "English" on political grounds (and the West would certainly bristle at the complicated Mandarin and be politically opposed to learning Russian).

          Esperanto gets rid of politics when trying to come up with standards.

          • by rtb61 ( 674572 )

            The unreality of saying it is easier to make people learn a second language that just sticking with English, yeah kind of fucking stupid, which is exactly why Esperanto is exactly where it is. I remeber coming across an old text about battle English, the created language which merged together a series of other languages to make communications on the battlefield possible across a variety of nationalities.

            English ain't even English in reality, not a regional tongue but an assemblage of regional tongues, main

    • by gweihir ( 88907 )

      That has been over for a while now. The last German-language Chemistry journal shut down something like 10 years ago.

      • Yupe, You are right about no German required for ACS. Interesting that there are no more German based journals.
        I just checked Colorado State (alma mater) chem curriculum for ACS, and apparently, no longer required.
        Kind of a bummer. I did not have to do that since I only had a minor, but I thought that it was useful.
      • You're half right. When I started my Ph. D. in Chemistry in 1993, there was no more formal language requirement, and for a number of years prior to that grad students had to show working proficiency in one of (IIRC) German, Russian, French, or Japanese.

        OTOH, there are still German chemistry journals. Angewandte Chemie publishes in both German and English, or did last time I bothered to look at the non-international version. AFAIK, several other journals such as Zeitschrift Naturforschung are still published

        • by gweihir ( 88907 )

          Sure, the Journals did not shut down. But they either switched to English or now allow English in addition.

    • I teach chemistry at the college level in the United States, and we do not require our chemistry majors to take German. My PhD program had a foreign language requirement back in the late 90s when I started, but no specific language requirement. Since I am a computational chemist, they allowed me to substitute a foreign language with a computer programming course. I guess computer languages were foreign to most faculty at the time,. . .
  • We need a metric language. Those stupid English users and their imperial language is so last year.
  • Decades ago when I was in middle school I had to select a second language to study. That time happened to be another one of those periods when many of the loudest voices in the US were telling us we all needed to learn Spanish ASAP to prepare to communicate with all the people living (or yet to be born) in Mexico and South America (Brazil be damned, of course). So I followed that reasoning and suffered through 3 years of Spanish by the time I was done with high school.

    Yet even then I had an inclination towards science. Now many years past college, I repeatedly realize that the language I should have taken is indeed German. While I have never met someone at a conference who speaks German but not English, I almost never meet anyone at a conference who speaks any significant degree of Spanish. In my field the top languages after English are almost certainly German, Mandarin, Hindi, Russian, Japanese, French, Italian, and Dutch (in that order). I meet more people speaking Norwegian than I meet speaking Spanish.

    Sure, Spanish is useful for many people, but I could have instead studied a language of use to me back then.
    • It really depends on what field you are talking about. Modern chemistry was pioneered in Germany while modern medicine began in France.
  • by OneHundredAndTen ( 1523865 ) on Friday November 02, 2018 @02:36PM (#57581998)
    To native speakers, I mean. I have noticed that (educated) foreigners who learnt English as a second language all too often seem to be able to write better English than native speakers. Learning English natively will give you an edge if you aspire to become a horse racing commentator for the BBC. For writing up research papers (or books) on physics, chemistry, mathematics, biology, etc. not so much.
    • Research papers are usually poorly written though. They aren't known for their prose.
    • You're actually kind of right. Whereas being a native speaker certainly gives you a temporary advantage, english is a simple and widespread enough language that the advantage is not THAT great. Besides, native english speakers, particularly the american and british, tend to speak only one language, their own, whereas a lot of other people in the world now speak at least two - their own, and english. So who really has the edge in the end? Not that clear in fact!
    • To native speakers, I mean. I have noticed that (educated) foreigners who learnt English as a second language all too often seem to be able to write better English than native speakers. Learning English natively will give you an edge if you aspire to become a horse racing commentator for the BBC. For writing up research papers (or books) on physics, chemistry, mathematics, biology, etc. not so much.

      I have found that educated, non-native English speakers generally understand English very well, speak English fairly well, and write somewhat well. Grammar and diction are often challenging. For example, one very common challenge is knowing when to include an article such as "a" or "the", which is intuitive to a native speaker but is often difficult to describe precisely with a rule for those who are not linguists. I read and review a fair number of technical papers, and I have found that is it not uncom

    • by Livius ( 318358 )

      Learning a second language, any second language, can help you to communicate more clearly in both that language and your native language. A hundred years ago people would have studied Latin fully expecting that kind of practical benefit with no expectation of ever actually speaking Latin.

    • It's not just foreigners who learn English, it's English speakers who learn a foreign language too. For some reason teach English has devolved to the studying of literature without every explaining simple things like the components that make up a sentence.

      I didn't know what the "past participle" was until I learnt a second language. And it was while learning that second language that I started correcting some of my poor English.

  • by MerlinTheWizard ( 824941 ) on Friday November 02, 2018 @02:45PM (#57582062)
    For scientific papers? Really? If you want to understand the complete opposite of what they claim, maybe.
  • by rsilvergun ( 571051 ) on Friday November 02, 2018 @02:53PM (#57582112)
    it worked for NASA. The moon landing was basically a big, multi-billion dollar middle finger to Russia. All we gotta do to restore the last 40 years of cuts to science & education is convince the ones doing the cutting that they're gonna all end up speaking Mandarin and watch the money flow in.
  • Just because translations exist doesn't mean English is losing its edge. Virtually all top journals in pure sciences require publication in English. The one exception I've seen is French. Quite a few top math journals still allow French.

  • Think about having English as your first language and maintaining code written in Chinese.

  • > its advantages are eroding due to an increasingly healthy research environment in China

    I have not heard stupider shit in ages.

    Kaveh Waddell, you are an imbecile and should consider self-imposed vow of silence.

"It's the best thing since professional golfers on 'ludes." -- Rick Obidiah

Working...